Desenho do Pica-pau
7188 views
04 de Julho de 2011
A risada
Dubladores do Brasil
Os Personagens
Vídeos
 

 

 

 

Dica: utilize esta barra ou o botão de rolagem do mouse para aumentar ou diminuir o zoom.
Dica 2: para navegar neste Laifi, clique em alguma região vazia e arraste-o para a direção desejada.

Laifis em destaque
Filmes do Mel Gibson
32 postagens
Carnaval pelo Mundo
28 postagens
Lembranças da Infância
234 postagens
Os Anjinhos (Rugrats)
32 postagens
As melhores cidades fícti...
12 postagens

 

Mel Blanc - Uma característica inconfundível no Pica-Pau, é que no começo e no final de seus desenhos, ele sempre emite a sua famosa e estridente risada. Essa risada foi criada pelo dublador americano Mel Blanc, antes mesmo da existência do Pica-Pau. Antes, Mel Blanc já tinha usado a risada para o coelho Happy Rabbit, da Warner Bros,que mais tarde evoluiu para o Pernalonga "Bugs Bunny". A risada foi usada pelo coelho em apenas quatro episódios. Sendo que o último episódio em que foi usada se chamava "Elmer's Candid Camera", ou "A Câmera de Hortelino". No Brasil, esse episódio foi primeiramente dublado em 1996 para a TV com o dublador Mário Monjardim, fazendo a voz do coelho, e depois redublado em 2004 para o DVD, dessa vez com o dublador Alexandre Moreno, mas nas duas dublagens a risada que o coelho dá no fim do episódio, logo depois de chutar o Hortelino para dentro de uma lagoa, foi dublada em português como se o Pernalonga estivesse apenas rindo normalmente. Depois de Happy Rabbit, Mel Blanc usou a risada para o Pica-Pau em seu primeiro desenho animado, "Knock Knock", risada que acabou combinando perfeitamente com o personagem, e se tornou a marca registrada do pássaro. Mel Blanc dublou os três primeiros desenhos do Pica-Pau até o episódio "Pantry Panic" em 1941. Depois disso, Blanc assinou um contrato de exclusividade com a Warner Bros, que só permitia que ele fizesse as vozes dos personagens da Warner, e ele não pôde continuar a fazer a voz do Pica-Pau. Foi substituído por Ben Hardaway e pela esposa de Walter Lantz, Grace Stafford, porém, a risada que Blanc havia gravado foi usada até o final dos anos 40, e em 1951, os outros dubladores tiveram que adaptar a risada com suas próprias vozes, por isso ela foi mudando um pouco durante os anos. No filme "Looney Tunes: Back in Action", há uma cena cortada que faz referência ao fato de que a risada criada por Mel Blanc já havia sido usada no Pernalonga. A cena mostra Pernalonga sendo atingido pelo raio do diamante "Macaco Azul" e se transformando de novo em Happy Rabbit, sua "forma primitiva", e dando por duas vezes a famosa risada, porém, com a voz bem grossa. A cena acabou não entrando para o filme, apenas nos extras do DVD. Um fato a ser observado é que tanto Mel Blanc quanto os outros dubladores gravavam a risada e a voz do Pica-Pau com suas vozes normais, só depois é que a gravação era acelerada para dar um tom mais "esganiçado" ao pássaro. Dubladores nos EUA Mel Blanc (1940-1941) Ben Hardaway (1942-1949) Grace Stafford (1950-1985) Cherry Davis (1988) Billy West (1999-2002) Dubladores no Brasil Olney Cazarré Garcia Júnior Marco Antônio Costa Fonte: http://jckronbauer.blogspot.com/2009/02/woody-woodpecker.html
Laifi © 2011-2022 Idioma: Português (BR) | Sobre o Laifi | Termos de uso | Política de privacidade | Ajuda